Христос воскресна од мртвите, со смртта смртта ја победи , и на оние во гробовите живот им дарува!
Христосъ воскресе изъ мертвыхъ, Смертию смерть поправъ, И сущимъ во гробѣхъ животъ даровавъ!
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος!
Christus resurrexit a mortuis, Morte mortem calcavit, Et entibus in sepulchris Vitam donavit.
Христус резурексит е мортуис, морте мортем каљкавит, ет ентибус ин сепуљхрис витам донавит.
‘Hristos a înviat din morţi, Cu moartea pre moarte călcând, Şi celor din morminte Viaţă dăruindu-le!
Christ is risen from the dead, Trampling down death by death, And upon those in the tombs Bestowing life!
Ал масих кам мин бајниљ амлат уа дјасја ал мајта биљ малт ла лахабиљ хаја лилла дзина фиљ кубур.
המשיח קם מבין המתים רמס מות במותו וחיים למתים נתן
Ха Маши́ах ка́м ми́бен хамети́м рама́с ма́вет бемуто́, вехаи́м лемети́м ната́н!
ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი
Хри сте аз гда мктвертит, сигдилита сигдилисја Дам трум вели, да сопла велис шината Цхов ре бис ми мин чебели.
Цзи-ду и-цзин цун си ли фу — хо, та де си шен — го си-ван, ба шен — мин цигеј и мај — цзан цзај му чжун де жењ.
Chrystus powstał z martwych, śmiercią podeptał śmierć i będącym w grobach życie dał!
Kristus on surnust ules tousnud, surmaga surma maha tallanud, ja neile kes hauas olid elu kinki nud!
Кристус он сурнуст јулес тиузнуд, сурмага сурма маха таллануд, я нејле кес хауас олид елу кинки нуд
Le Christ est ressuscité des morts; par la mort, il a vaincu la mort; à ceux qui sont dans les tombeaux il a donné la Vie!
Ле Кристе рессјусите де мор, пар ля мор, илја ванкју лја мор, а сјо ки сонт дан ле томбо илја доне лја ви.